Showing posts with label diaspora. Show all posts
Showing posts with label diaspora. Show all posts

Monday, July 01, 2013

London in the Connacht Final is a Cause for National Celebration


London’s remarkable achievement in reaching this year’s Connacht Final means that the game on July 21st is now bigger than football. It’s no longer a sporting contest – it’s a unique occasion for the nation to stop and take stock, to celebrate what we did, make reparation for what we failed to do, and to look proudly to the future.

These opportunities don’t come along often in Recession Ireland, and we should make the most of them.

Firstly, the Connacht Council should get on the phone to the London Board first thing this morning and find a stadium to host the Connacht Final. They have three weeks, which is loads of time to cut a deal with one of the twenty stadia in London that have capacities of more than 10,000.

The tennis courts at Wimbledon or Queen’s club could be a bit delicate for football and we’re in the wrong time of year for the 30,000 capacity Lord’s Cricket Ground or the 23,000 Surrey Oval. Wembley or Twickenham are a bit on the big side but a stadium like White Hart Lane (36,000), Upton Park (35,000), Selhurst Park (26,000) or maybe even Loftus Road (19,000) should be considered.

This wouldn’t be cheap, of course, but in this year of The Gathering it would be interesting to see if the Government is willing to put its money where its mouth is and underwrite the operation.

Why go to the trouble? Because we, the nation, owe the Irish in London. We owe them big-style down the years and now that a unique opportunity has arisen, where an English team is playing a high-profile match in the most Irish of entities, the All-Ireland Championship, that gives us an opportunity to celebrate, remember and look forward.

This is a chance for a second Polo Grounds, and if it’s not grabbed it will be gone. But it’ll be bigger than the Polo Grounds in its way, because the Irish were always welcome in America. They were not always welcome in England – no blacks, no Irishmen, no dogs, as the signs often said.

And what was it like to be an emigrant? Well, it wasn’t great. Dónall Mac Amhlaigh wrote a poignant memoir of his time as a navvy in England in the 1950s, Dialann Deoraí, and he records a hard life with a surprising and noble absence of bitterness. Some Irish got on well in England – no sign of the famine on Graham Norton, and more power to him – but some found it a struggle.

And why wouldn’t they? All through their time in school the Irish of that forgotten ‘fifties generation were told that all Ireland’s woes were the fault of the English, the godless, heathen English. To suddenly find themselves in that same godless place, in a cold room in a terraced house that was as alien to them as pitching a tent on the moon – what on earth were they to do?

A lot became insular, and drank to ease the pain, as it was the only thing they knew how to do. They didn’t mix, because mixing would be an occasion of sin and this was, after all, a godless country. And they loyally sent money home, money that in part helped build the GAA and that very few of them ever saw again.

The Irish are emigrating again as the recession stalks the land, but it’s not the same. The world has gotten smaller. We know what the world is like since we were children, because we’ve seen it on the television.

But that lost generation of the 1950s hadn’t a clue. In this era of victims and survivors and compensation, who ever thinks of the innocent Irish who were turned from their own country and had to find a living in one that they had been taught to always think of as the enemy?

The country had its arm twisted during the Queen’s visit to believe that we’ve all moved on. Well, now let’s see Ireland’s greatest cultural association do its bit for the maturity of the nation.

Let emissaries go to London and spread the word that Gaelic games are coming to the city of Charles Dickens and Samuel Johnson, of Christopher Wren and Issac Newton, of David Beckham and Bobby Moore. Proclaim it through the host that it is the Irish nation’s shame that the emigrants where were nearest to us were furthest away, but that we now make reparation, and celebrate our brothers and sisters in England just as we do those in the United States, in Canada, in Australia and elsewhere.

This is bigger than football. Colm O’Rourke and Pat Spillane were sniggering on the Sunday Game yesterday about the prospect of London being in the Connacht Final. They don’t get it. They never get it. The GAA was never just about sports. It is about Ireland first, and the celebration of Irishness, that one strange thing that makes all Irish people so very different from anywhere else.

If the Gathering is anything other than the shakedown or an exercise in Paddy-whackery, the 2013 Connacht Final is an opportunity, Heaven-sent, for Ireland to send a cultural message in the other direction, to make the Gathering a two-way street. For once, let’s try to see the big picture. Up Mayo.

Tuesday, November 08, 2011

Diaspora v Deoraíocht - Correctly Describing the Irish Emigrant Experience

Emigration has been part of the Irish experience since the flight of the Earls at the start of the seventeenth century. But it’s only in the past sixteen years that we’ve described the vast Irish population that lives outside of the island itself as the diaspora.

In fact, we can pinpoint the exact date the Irish emigrant population became a diaspora – it was February 2nd, 1995.

A search of the entire Irish Times newspaper archive returns 2,287 hits for the word “diaspora.” The word appears 518 times between the paper’s first edition on March 29th, 1859 and February 2nd, 1995, an appearance rate that averages out at three times a year. “Diaspora” appears 1,769 times between February 3rd, 1995 and last Saturday, or once every three days. Quite the increase.

February 2nd, 1995, is the key date because that was when President Robinson delivered an address to the joint houses of the Oireachtas called “Cherishing the Irish Diaspora.” It’s clear from the simple but reasonable metric of the Irish Times diaspora hit-count that this address to Tithe an Oireachtais made the Irish emigrant experience synonymous with the word “diaspora.” The pity is that the world does not accurately describe the phenomenon.

There is an element of imposed foreign force to the leave-taking in other cultures that exhibit a diaspora. The Jews were forced from the Holy Land by anyone who showed up for the entirety of their history, and aren’t entirely welcome there now either. The African slaves were taken to America and the West Indies in ships where men had to lay in bunks that were sixteen inches wide and two per cent mortality was allowed for in the bookkeeping.

Emigration is not forced on the Irish. The Roman Empire isn’t billeted in Athlone. There are no slavers waiting in the harbour at Cobh. That does not mean the emigrants want to go – a visit to an airport and a count of red eyes and bitten lips will answer that question. But diaspora is the wrong word to use.

Ireland does not have a diaspora. It has a population in exile. And we have word that describes that condition of Irish exile exactly. The word is “deoraíocht.”

One of the more frequent criticisms of the Irish language is that it uses “makey-uppy” words, with “héileacaptar” and “teileascóp” being two of the more egregious examples. “Deoraíocht” dates back to Old Irish, the language heard by St Patrick during his slavery and his apostolate. There’s nothing makey-uppy about it.

“Deoraíocht” has a strong literary tradition. Pádraig Ó Conaire’s only novel is called “Deoraíocht,” the story of an Irish exile in London. One of the definitive accounts of the life of an Irish navvy in England after the Second World War is Donáll Mac Amhlaigh’s “Dialann Deoraí.”

The title has been translated in some places as diary of an emigrant but that’s not accurate; “Diary of an Exile” is the correct translation of “Dialann Deoraí,” as Valentin Iremonger, Mac Amhlaigh’s official translator, knew. There is a difference between being an emigrant and being an exile.

We can’t blame the waves of emigration from Ireland in the 1950s and 80s and now, or the steady trickle that’s always existed, on the British. Our condition of exile is our own fault. We were promised an Ireland that was Gaelic, united and free.

We’ve failed at every turn in creating a distinct, viable and independent state and people who can’t bear this failure feel they have no option other than exile. They don’t want to go but they want to stay even less.

Diaspora doesn’t describe that duality of not wanting to go and hating to stay. Exile does. The fact the Irish word has “deor,” meaning “tear,” as its route is especially poignant.

Michael D Higgins will be sworn in as the ninth President of Ireland on Friday. Higgins has already done his bit for the language in the founding of Teilifís na Gaeilge, now TG4, during his time as Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht.

There’s a case to be made that the foundation of TG4 is the best thing to happen the language since the Gaelic League was founded by Douglas Hyde, the man who would go on to become the first President of Ireland. Now Hyde’s eighth successor has a chance to do something else for the language, and initiate the use of a particularly Irish word to describe a particularly Irish experience.

Mary Robinson spoke during her own inauguration in 1990 that Irish was an important part of our culture and that she herself planned to learn it: “Tá aistear eile le déanamh anois agam — aistear cultúrtha, leis an saibhreas iontach atá sa teanga Ghaeilge a bhaint amach díom féin.” (“I have another journey to make now – a cultural journey, to find the wonderful richness that is in the Irish language for myself.”)

It would be wonderful if our new President could restore the primacy of Irish to the Irish people and help us on our long journey to finding out just who exactly we are, whether we are at home or overseas. Go n-éirí leis.